港投站群
物流
Logistics
投资 物流 商贸 科技 金融 产业服务
当前位置: 首页 / 业务版块/  物流
物流
Logistics

发展“铁公水空”综合国际物流体系,铁路班列年集散量20000TEU。推进四川跨境道路运输发展,打造“第四通道”,作为IRU在西南地区唯一会员单位,率先开行了TIR模式成都—布达佩斯的首票运输,签订了成都—巴黎等多条国际航空货运包机航线,对国际货运的多元需求实现全覆盖。与成都铁路局、广西北港集团共同组建四川陆海新通道发展公司,统筹四川南向国际班列;组建四川国际公路物流公司。冷链物流方面,自有冷链车辆300多台,整合运力500多台,业务布点遍布全国23个省市、100多个市州,年冷链物流业务200万吨。依托现有冷链物流优势资源,延伸产业链条,致力于打造集冷链贸易、仓储服务、冷链运输、冷链金融、冷链科技及终端物贸为一体的冷链产业生态圈。


The Company has also developed an integrated international logistics system of "railway, highway, waterway and airway", and a total of 20000TEU are distributed by train annually. To promote the cross-border road transport development of Sichuan, we built the "fourth channel". As the only member of IRU in southwest China, we took the lead in launching the first-ticket transport from Chengdu to Budapest in TIR mode, and signed a number of international air cargo charter flights between Chengdu and Paris. Currently, we established a company for the new western land-sea corridor in Sichuan together with Chengdu Railway Bureau and Guangxi Beibu Gulf Port Group, and plan to register it within the current year to coordinate the southward international trains in Sichuan. Also, we set up Sichuan International Road Logistics Co., Ltd. The Company has more than 300 sets of cold chain vehicles and more than 500 sets of integrated transport vehicles. It spreads its business across 23 provinces and municipalities, and more than 100 cities and prefectures in China, with an annual cold chain logistics business of 2 million tons. Relying on the existing advantages of cold chain logistics resources, we extend the industrial chain and are committed to building a cold chain industry ecosystem integrating cold chain trade, storage services, cold chain transportation, cold chain finance, cold chain technology, and terminal goods and trade.